Translation of "ho toccata" in English


How to use "ho toccata" in sentences:

Lascia che ti spieghi cosa sembrava la sua anima quando l'ho toccata.
Let me tell you what his soul felt like when I touched it.
Me ne sono reso conto la prima volta che l'ho toccata.
I knew it, the first time I touched her.
io l'ho vista. e l'ho toccata!
I've seen it. I've touched it!
Io volevo darle il mio coltello e l'ho toccata.
I was tryin' to give her my knife, and I reach out my hand to touch her.
L'ho toccata con le mie mani.
Touched him with my own hands.
Non l'ho toccata e non la stavo leggendo...
It was just here, but I wasn't looking at it.
Senti, lo giuro su Dio, io non ti ho toccata, Veronica.
Look, I swear to God, I didn't touch you, Veronica.
Beh, era la ragazza piu' sexy che avessi mai visto, ma poi l'ho toccata.
Well, she was the hottest girl I'd ever seen, but then I touched her.
Non gli dirò che l'ho toccata.
l'm not gonna tell him I touched it.
Per sbaglio ti ho toccata, e non mi faccio l'antitetanica da un po'.
I accidentally touched you, and I haven't had a tetanus shot in a while.
So che avrei dovuto fare qualcosa, ma io non l'ho toccata.
I know I should've done something. But I didn't touch that girl. - What?
Lo ti ho toccata e noi... come faccio a fartelo capire?
How do I get through to you?
Lo so, ma io non ti ho toccata.
I know. But that wasn't me!
Ti prego, amico, io non l'ho toccata.
Allow me, bruv, I didn't touch her.
Ho presente, ma non l'ho toccata.
I know it, but I've not touched it.
Quando e' caduta ho provato ad aiutarla ma, quando l'ho toccata, ha reagito esattamente come Joshua e Blake.
When she fell, I went to help her, and when I touched her, she reacted just like Joshua, and Blake.
Ha detto che l'ho toccata, vero?
Did she say I touched her, is that what she said?
Tecnicamente, non l'ho toccata questa volta.
Technically, I didn't touch it this time.
L'ultima volta che ti ho toccata ho visto delle cose.
The last time I touched you, I saw things.
Lei... bacia molto bene, ma quando l'ho toccata mi ha trasformata in un Oompa-Loompa.
She's a really goo kisser, but when I touche her, she turne me into an oompa loompa.
L'ho toccata dove tu non hai mai avuto coraggio di toccarla.
I touched her in places you've never had the courage to go before.
Quando l'ho toccata, ho... provato una sensazione... come... se qualcuno mi stesse osservando.
When I touched it, I... got this feeling like someone was watching me.
Quando ti ho toccata ho visto un corvo.
When I touched you, I saw a crow.
Puoi darmi del delinquente, perche' ho preso quei soldi, ma... io non l'ho toccata.
You can call me a bad person for taking that money, but...
Non lo so, stavo solo... facendo un caffe', e... la macchina del cappuccino ha iniziato a tremare... e appena l'ho toccata, e' esplosa.
I don't know. I was just gonna make a coffee, and... the cappuccino machine started shaking. And just as I hit the deck, it exploded.
Alla vista la spada sembrava smussata, ma quando l'ho toccata...
To the eye the sword appeared blunt, but when I touched it...
Non ti ho toccata, posso schiacciarti solo con il mio culo!
I don't have to hit you, I can just crush you with my butt!
Ti ho toccata e ti e' venuto in mente Gary?
Did me touching you just remind you of Gary? No.
Lo giuro su Dio, non l'ho toccata, Kash.
I swear to God I didn't touch her, Kash.
Ieri, Molly mi ha fatto portare a sua sorella una coppa di gelato e non l'ho toccata.
Yesterday Molly had me take her sister a hot fudge sundae and I didn't eat one bite.
Fin dalla prima volta che l'ho toccata, sai... ogni cosa e' amplificata.
Ever since I first touched it, you know, Everything's... Louder.
3.0697739124298s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?